¿Cómo es un Outcome Letter de Engineers Australia?
- Entrelingo Blog
- 16 dic 2021
- 2 Min. de lectura
Actualizado: 1 oct 2023
Hola estimado ingenier@... si estás pensando en homologar tu profesión en Australia o si ya lo estás haciendo, seguramente querrás saber cuál es el resultado final después de tu aplicación. Yo por mi parte creí que era un diploma o similar, pues puse tanto empeño y dedicación a mi Skills Assessment como ingeniera industrial como a mi profesión en sí. Resulta que no, el resultado de este proceso es más similar a una carta, la cual es enviada por correo electrónico y aquí se las mostraré.
Antes de continuar, quisiera recordarte que el Skills Assessment no es necesario para aplicar a un estudio superior en Australia como maestría o PhD. Tampoco es un requerimiento para buscar trabajo. Realmente, este proceso es usualmente necesario para ganar puntos en la aplicación de Skills Visas.
Si quieres saber cómo aplicar a tu Skills Assessment, te invito a conocer nuestro servicio SkillPRO, una metodología integral diseñada para asegurar tu éxito en el proceso de acreditación profesional como ingeniero en Australia.
Si además quieres conocer todo lo que debes tener en cuenta a la hora de crear los famosos ensayos, en este artículo conté detalladamente cómo hacerlo. De hecho, en el blog de Entrelingo tenemos una sección entera dedicada a este tema tan importante. Toda la información la puedes consultar aquí.
También debes de considerar que si cualquier entidad o tercero quiere verificar la autenticidad de tu Assessment Outcome, lo podrá hacer de forma fácil y rápida a través de este link.
¿Qué recibes además de la carta/outcome letter? En el 2017 que yo la recibí esta venía en un glorioso email como el que voy a mostrar a continuación y adicionalmente, venía un brochure en el que Engineers Australia daba pequeños consejos para aumentar la empleabilidad como ingeniero en el país.

A continuación la tan anhelada outcome letter.

¿Qué te pareció? ¿Si era lo que esperabas? Déjame saber en los comentarios.
Por último, si planeas presentar tu aplicación próximamente o si estás esperando respuesta, te deseo muchos éxitos. Si necesitas traducciones, recuerda que en Entrelingo tenemos vasta experiencia en traducción de documentos académicos y laborales para aplicación a visas y skills assessments.
Además ahora, con SkillPRO, no sólo obtendrás una guía, sino una estrategia diseñada exclusivamente para tu éxito. Te aseguramos una ruta única, eficiente y efectiva para tu homologación. ¡No pierdas esta oportunidad, haz clic aquí para conocer más!
Mafe Garcia | Directora de Operaciones y Servicio al Cliente | Entrelingo
#Traduccionesprofesionales #traduccionesoficiales #traduccionescertificadas #traduccionesen24hr #traduccionesNAATI #traduccionesparaVISA #NAATI #traduccionescorporativas #traduccionesainglés #traductoresCertificados #traductoresNAATI #SkilledVISA #StudentVISA
Comments